Mittwoch, 26. November 2008

LASSEN

LASSEN

lassen ließ gelassen

ich lasse , du lässt , er,sie,es lässt
wir lassen, ihr lasst sie lassen

1) lassen ohne Infinitiv

Dejar, en sentido de depositar una cosa o de apartarse de algo o alguien que permanece en un lugar determinado.
Lass den Mantel im Schrank.
Wo hast du den Schlüssel gelassen?
Lass mich nicht allein.
Er hat Fremde ins Haus gelassen. (Ha dejado entrar...)

PERFEKT mit Partizip II.
Er lässt den Mantel im Schrank.
Er hat den Mantel im Schrank gelassen.
Lass mich in Ruhe.
Sie hat mich in Ruhe gelassen.

2) lassen mit Infinitiv

a) Das Verb lassen kann man mit einem Infinitiv zusammen verwenden:
Ich lasse mir die Haare schneiden.
Im ersten Satz drückt man mit lassen aus: Ich mache es nicht selbst, also in diesem Fall: Jemand anderes schneidet meine Haare.

Es bedeutet hacer oder hacer que , en sentido de ordenar o de ocasionar algo.

Weitere Beispiele für die erste Verwendung:
Er ließ den Techniker kommen.
Ich ließ den Friseur die Haare schneiden. (doppelter Akkusativ)
Ich ließ den Techniker die Maschine reparieren. (doppelter Akkusativ)
Ich lasse gerade meine Küche renovieren.

Wann lässt du endlich das Radio reparieren?
Lässt du die Werbung von einer Agentur machen oder machst du das selbst?

PERFEKT: kein Partizip II sondern Infinitiv
Er hat den Techniker kommen lassen.
Ich habe den Friseur die Haare schneiden lassen.
Ich habe den Techniker die Maschine reparieren lassen.
Ich habe gerade meine Küche renovieren lassen
.

b) Lässt du mich mal mit deinem Fahrrad fahren?
Im zweiten Satz drückt man mit lassen ungefähr eine Erlaubnis aus. Man könnte auch sagen:
Erlaubst du, dass ich mit deinem Fahrrad fahre?
Lasst ihr uns mitspielen?
Lass dich nicht betrügen
.


Weitere Beispiele für die zweite Verwendung:
Meine Mutter lässt mich nicht aus dem Haus (gehen).
Eva lässt mich nicht mit ihrem Fahrrad fahren.
Karin lässt mich nicht von der Suppe probieren.

PERFEKT: kein Partizip II sondern Infinitiv
Meine Mutter hat mich nicht aus dem Haus gehen lassen.
Eva hat mich nicht mit ihrem Fahrrad fahren lassen.
Karin hat mich nicht von der Suppe probieren lassen.


3. Reflexives lassen.

Die Tür lässt sich nicht öffnen.
Die Bedeutung ist:
Man kann die Tür nicht öffnen. Die Tür kann nicht geöffnet werden.


4. Imperativ

Vorschlag oder Aufforderung an jemand anders oder mehrere andere Personen.
Vayámonos.
Lass uns tanzen gehen!
Lasst uns im Wald spazieren gehen!

Links dazu:

http://www.wsipnet.pl/serwisy/niemiecki/09_2005/z3.php
http://digidaf.host.sk/wiesonicht/lassen.html
http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?4,58394,58394,quote=1

Auf Englisch:
http://faculty.vassar.edu/vonderem/deutsch_heute/Kapitel13/Wortschatz/lassen.html
http://www.duke.edu/~waltheri/Grammar%20Overviews/Modals%20Semi%20Overview%20LASSEN.pdf
http://german.about.com/od/vocabulary/a/lassen.htm